22 december 2023
Lige så mangfoldigt som det tanzanianske landskab – vi siger kun bjerge, savanner, jungle, krater, søer, kratersøer – er de mennesker, der kalder denne østafrikanske perle for deres hjem. Landet er beboet af over 100 etniske grupper, som selvfølgelig alle har deres eget sprog.Med mere end 120 sprog og dialekter har Tanzania flere end noget andet afrikansk land, hvilket skaber en kulturel dybde uden sidestykke.
Selv uden denne information har du måske spekuleret på, om dit engelsk vil hjælpe dig, når du rejser til Tanzania, ikke sandt? Spoiler alert: Det skal nok gå! Ikke desto mindre vil vi se på de vigtigste sprog, der tales i Tanzania, og endda give dig nogle grundlæggende færdigheder i swahili. Jo mere du ved…
Hvor mange sprog er der i Tanzania?
Der tales i alt 126 sprog i Tanzania, hvoraf swahili og engelsk er de to officielle. Dertil kommer ca. 18 udviklingssprog, 58 livskraftige sprog, 40 truede sprog og 8 uddøende sprog.

Hvad er det mest talte sprog i Tanzania?
Det er swahili, som tales af ca. 90 % af den tanzanianske befolkning. Det kaldes også kiswahili af tanzanianerne, og det er det primære sociale, politiske og uddannelsesmæssige sprog.
Det andet institutionelle sprog er engelsk. Det er dog blevet brugt som et andet eller tredje sprog, og der undervises i detiskolerne.Niveauet er dog ikke det bedste,så folk kan måske godt læse sproget, men har sværere ved at forstå det.
Swahilis historie i Tanzania
Det er almindeligt accepteret, at sproget udviklede sig som et resultat af handel mellem Østafrikas kystbefolkning og araberne, og at dets kerne stammer fra bantusprog. Omkring det 19. århundrede begyndte mange tanzanianere og kenyanere at identificere sig som swahili. Efter landets uafhængighed blev swahili Tanzanias nationalsprog for at forene den nye nation.
I dag er swahili det primære sprog i Tanzania, og regeringen bliver ved med at slå til lyd for, at det bliver det eneste officielle tanzanianske sprog. Swahili er for nylig blevet det primære sprog i hele uddannelsessystemet. Denne beslutning gjorde Tanzania til det første land syd for Sahara, der indførte et afrikansk modersmål som det eneste officielle undervisningssprog.
Engelsks historie i Tanzania
Engelsk var det dominerende sprog i Tanzania under den britiske kolonitid fra 1919 til 1961. Efter at Tanganyika og Zanzibar blev til den uafhængige Forenede Republik Tanzania, blev det dog detroniseret af swahili.
I lang tid forblev engelsk det primære sprog på ungdomsuddannelserne og de videregående uddannelser. Som netop nævnt er det ikke længere tilfældet, og swahili er nu det sprog, der bruges i hele uddannelsessystemet.
Men engelsk er stadig relativt populært, og du vil helt sikkert møde mange engelsktalende på dine tanzanianske eventyr, især i de større byer og turistområder.

Andre udbredte sprog i Tanzania
Nu hvor vi har givet dig et overblik over de officielle sprog i Tanzania, er det tid til at se på nogle mindre kendte,men stadig meget udbredte sprog i Tanzania .
Det er de etniske sprog, der bruges i mere spredte samfund og befolkninger.men selv om de måske ikke er så udbredte eller endda anerkendt som officielle sprog af den tanzanianske regering , er disse sprog lige så vigtige for det kulturelle landskab som alle andre.
Så hvilke andre indfødte tanzanianske sprog kan du støde på, når du rejser gennem dette vidunderlige land?
- Kisankasa er et godt eksempel på, hvor mangfoldig og rig landets lingvistik er, da det er et bantusprog, som stadig er i udbredt brug. Sproget fortæller af omkring halvdelen af Sisi-folket, som kommer fra Njombe-regionen.
- Pare er også en bantu-sproggruppe, der fortæller om Pare-folket i det nordøstlige Tanzania og også er kendt som Chasu, Athu og Chathu. Omkring 500.000 mennesker kommunikerer på pare, hvilket gør, at det bruges mere end andre dialekter og nogle af de oprindelige sprog.
- Bemba fortæller i den sydlige del af Tanzania, men også i Den Demokratiske Republik Congo Congo og Zambia. Det er et fælles sprog eller brosprog, som bruges af de fleste af landets oprindelige folk, og det er også kendt som chibemba, cibemba og ichibemba, bare for at nævne nogle få variationer.
- Hehe har et komplekst tid-aspekt-stemningssystem, der stammer fra Iringa-regionen, som du kan finde syd for den store Ruaha River. Sproget taler af færre end 200.000 mennesker og har mistet nogle af sine særpræg i løbet af de sidste ca. 150 år.
Andre populære indfødte sprog er masai, digo, datooga og chindali. Vi kender Tanzania ud og ind (navnet Tanzania Specialist kom ikke ud af den blå luft), og vi er stadig ved at opdage dialekterne og de oprindelige sprog, som tales af de forskellige stammer. Det bliver aldrig kedeligt at udforske 😉

Tanzania-sprog, der er gået i glemmebogen
Det er naturligt, at sprog langsomt falmer og til sidst dør. Det gælder især for lande med forskellige sproglige landskaber, som Tanzania.
Et af disse sprog i Tanzania erasafra asa-folket i den nordlige del af Tanzania. Men i dag tales det ikke af nogen indfødte. Nogle former for ord kan stadig have en vis betydning for specifikke samfund, menandreerfjerneminder fra en ældre generation.
For at være ærlig: Det kan være svært at spore hvert af de ca. 126 indfødte sprog i Tanzania. Selv om nogle er lette at identificere, spiller politiske beslutninger en stor rolle for, hvilke sprog de ønsker at fremme og integrere i deres samfund.
For eksempel giver mange den tanzanianske regering skylden for den igangværende udryddelse af oprindelige sprog. Politiske tiltag som den omfattende promovering af swahili og forbuddet mod etniske dialekter og sprog i skoler og på tv gør det meget vanskeligt at bevare disse undersprog.
Indtil videre kan vi dog stadig nyde og udforske mangfoldigheden i det tanzanianske sproglandskab. Hvor længe, kan vi ikke sige…
Andre sprog i Tanzania, der er værd at nævne
Nogle af de sprog, vi ikke vil feje under bordet, er de “importerede” sprog som fransk, tysk, portugisisk, gujarati, arabisk og hindustani.
Fransk er f.eks. et andet udbredt sprog i Tanzania. Det er enddafornylig blevet en del af skolernes pensum, og det anslås, at 1,5 millioner mennesker i Tanzania taler det flydende.
Hvis vi ser på turistbranchen, arbejder næsten alle rejsearrangører med guider, der taler engelsk og nogle gange endda spansk, fransk, italiensk, tysk og japansk.
Men hvis du vil have en autentisk tanzaniansk oplevelse og kommunikere i mindre befolkede områder, kan det være en god idé at tilegne sig lidt swahili.

Nogle swahili-ord til at hjælpe dig
At lære nogle grundlæggende swahili-ord kan hjælpe dig med at bygge bro over kløften mellem kulturer og gøre din Tanzania-oplevelse meget lettere – og du vil få en masse mennesker til at smile, inklusive dig selv. Så tag en kuglepen, din ordbog og skriv nogle af disse must-knows ned.
Hilsener
- Hallo – Harabi eller Mambo (som er mere som “Hvad så” eller “Hvordan går det”), og til folk, der er ældre end dig selv, kan du bruge Shikamoo, som du kan besvare med Marhaba
- Farvel – Kwaheri eller kwa herini, hvis du henviser til mere end én person
- Hvordan går det med dig? – Habari gani
- Rart at møde dig – Nafurahi kukuona eller Ninafuraha kukutana na wewe
- Vi ses senere – Baadaye og Kwa heri for et farvel over en længere periode, eller Kesho, hvis det er om aftenen, og du ikke ser dem før næste dag
Brug i samtaler
- Ja – Ndiyo
- Nej – Hapana
- Alt er godt, eller jeg har det godt – Poa som svar på Mambo, Nzuri som svar på Habari eller Marhaba, hvis respondenten er en ældre person
- Tak til dig – Asante
- Vær så venlig – Tafadhali eller Naomba, hvis du vil bede om noget på en høflig måde
- Undskyld mig – Samahani eller Pole, som også betyder undskyld og viser empati
- Kan du hjælpe mig? – Tafadhali eller naomba msaada
- Hvordan siger man (indsæt ord) på swahili? – Unasemaje (indsæt ord) Kwa Kiswahili
Navigation
- Hvor er (indsæt sted)? – (indsæt sted) iko wapi?
- Busstation – Stesheni ya basi eller Kituo cha mabasi
- Busstoppested – Stendi (ya basi)
- Togstation – Kituo cha treni
- Bank – Benki
- Markeret – Soko
- Politistation – Kituo cha polisi
Sundhed aog nødhjælp
- Jeg har brug for en læge – Nahitaji daktari
- Jeg er syg – Mimi ni mgonjwa
- Hvor kan jeg finde en (indsæt tjeneste)? – (indsæt tjeneste) iko wapi?
- Læge – Daktari
- Hospital – Hospitali
- Medicinsk center – Kituo cha matibabu
- Det gør ondt her – Inauma hapa eller naumwa hapa

Nogle tips til en god rejse
Du behøver selvfølgelig ikke at blive flydende i Tanzanias nationalsprog swahili før din ferie. Som vi har sagt, kan du sagtens klare dig i landet med engelsk. Men hvis du gerne vil forberede dig lidt, så du ikke kommer i en sproglig klemme, har vi tre tips til dig:
- Skriv de vigtigste swahili-fraser ned i en lille sort bog (eller rød, eller brun…), eller gem dem på din telefon
- Anskaf dig en engelsk-swahili-app
- Hvis intet virker, skal du bare spørge din guide og smile 🙂
Og hvis du vil forberede dig lidt mere, så tjek vores omfattende guide til planlægning af en rejse til Tanzaniase dokumentarfilm eller læs bøger om Tanzania og af tanzanianere. På den måde er du mere opmærksom på skikke og traditioner, hvilket gør din oplevelse endnu mere autentisk. Nogle typiske skikke i landet? Hils på folk, spis mad med højre hånd, spørg om lov, før du tager billeder af folk, og respekter ældre menneskers synspunkter og tro.
For flere guides og information om Tanzania, tjek vores blog. Og hvis du har specifikke spørgsmål om at rejse til Tanzania, så tøv ikke med at at kontakte os direkte. Vi vil med glæde hjælpe dig med at planlægge dit næste store eventyr!